D'fhoilsigh an Rialtas a suíomh eolais faoin reifreann faoin gConradh Cobhsaíochta ar maidin. Tá sé le tarliúint ar an 31 Bealtaine. Tá leagan Gaeilge den suíomh mar is ceart a bheith agus tá scanán gearr ar an suíomh.
Thug mé faoi dearadh áfach nach bhfuil ráiteas ar bith ón dTaoiseach, ón dTánaiste nó ón Aire Stáit um Ghnóthaí Eorpacha seoladh Lucinda Creighton TD i nGaeilge. (Brú ar an cnaipe Meáin chun nascanna chuig na ráitaisí úd a fheiscint!)
Tá an Conradh féin, leagan gearr agus an leagan iomlán le feiscint ar líne anseo agus ar shuíomh an Chomhairle Eorpaigh fhéin (i bhfoirm pdf).
Tá na nascanna go léir ann áfach chuig na suíomhanna Bearla - Check the Register (sic), An Taoiseach, Irish Government News Service (sic), agus Refendum Commision (sic). Tá leaganacha Gaeilge de short éigin ag na suíomhanna sin ach níl seirbhís iomlán le fáil in aon cheann acu. Níl tagairt ar bith do reifreann seo ar shuíomh An Choimisiún Reifreann go dtí am lón inniú (19 Aibreán 2012!)
A Dhaid, nach bhfuil baile ar bith ag na héin?
-
Ishmael Shammout, Where to?
Fair use,
*Daddy, have the birds no home?* is a bilingual poem by Gabriel
Rosenstock, in Irish and English, is response to ...
12 hours ago
No comments:
Post a Comment